ترجمه فیلم، ترجمه زیرنویس

Movie Translation

سفارش زیرنویس همکاری بعنوان مترجم

هفت حقیقت فیلم شیطان تمام وقت

فیلم مهیج روانشناختی جدید نتفلیکس بنام «شیطان تمام وقت» یکی از محبوب ترین فیلم های شناخته شده اخیر این شبکه محبوب اینترنتی است. این فیلم در دو روز نخست عرضه خود (شانزدهم سپتامبر ۲۰۲۰) بعنوان پربیننده ترین فیلم عرضه شده طی دو روز ابتدایی خود لقب گرفت. در پنج روز اول انتشار خود نیز بعنوان سومین فیلم پر مخاطب در پنج روز نخست انتشار انتخاب شد. این فیلم به کارگردانی «آنتونیو کامپوس» ساخته شده است. ستارگانی همچون «تام هالند»، «رابرت پتینسون»، «میا واسیکوسکا»، «سباستین استن»، «بیل اسکارزگارد»، «جیسون کلارک» و «هیلی بنت» در آن ایفای نقش کرده اند. فیلم «شیطان تمام وقت» در چند بازه زمانی روایت شود و دارای چندین خط داستانی است که بعضا به طور همزمان در حال وقوع می باشند. در این مقاله نگاهی دقیق تر به روند تولید فیلم می اندازیم.

روایت نویسنده

شیطان تمام وقت با صدای «دونالد ری پولاک» روایت می شود. این اولین بار است که داستانی را خودش شخصا روایت می کند. وی در مصاحبه با روزنامه «کلمبوس دیسپچ» می گوید برادران کامپوس از او خواسته اند که چندین خط از دیالوگ ها را با صدای خودش در تلفن همراهش ضبط کند و سپس از او خواستند که راوی داستان باشد. دلیل این کار را کمک به مخاطبان برای درک بهتر دهه های فیلم می دانند.

ترس شماره یک «مایکل بنکس»

در همان مصاحبه بین کامپوس و جانسون، بازیگر خردسال «مایکل بنکس» (در نقش آروین) و والدینش افتخار کردند که پسرشان از هیولاها یا فیلم های ترسناک نمی ترسد. تنها کسی که مایکل از او می ترسد «پنی وایز» دلقک قاتل فیلم «آن» است.

از قضا، بنکس خبر نداشت که بیل اسکارگارد، (بازیگر نقش پنی وایز) به عنوان پدرش در فیلم «شیطان تمام وقت» انتخاب شده است. در نتیجه پدر و مادرش به کمپوس گفتند که به او نگوید و کمپوس نیز از اسکارگارد خواست تا این راز را حفظ کند. اسکارگارد در اواسط فیلمبرداری در صحنه ای مهم به بنکس گفت که او همان دلقک فیلم «آن» است. بنکس نیز بعد از شنیدن این خبر گریه کرد.

لهجه جنوبی رابرت پتینسون

«رابرت پتینسون» نه تنها از لهجه جنوبی اش برای نقش کشیش پرستون تاگاردین استفاده کرد بلکه الگو این لهجه را نیز از بقیه و حتی از کمپوس مخفی نگه داشت. پتینسون هرگز با مربی گویش کار نکرد و لهجه خودش را در اولین روز فیلم برداری به گوش همه رساند. طبق گزارش سایت Insider.com کمپوس ادعا کرد که «رابرت مربی لهجه نمی خواست». او می خواست که خودش این کار را انجام دهد. کمپوس حتی چندین برداشت بی استفاده از فیلم را نشان داد که رابرت آنقدر فشار می آورد که باعث خنده خودش نیز می شد.

عنکبوت های واقعی

یکی از چندش آورترین صحنه های فیلم وقتی بود که روی لافرتی، پدر لنورا (هری میلینگ) برای اثبات ایمانش، شیشه ای پر از عنکبوت را روی سرش خالی می کند.  طبق گزارش USA Today عنکبوت های این فیلم ۱۰۰ درصد واقعی بودند. «میلینگ» گفت که این عنکبوت ها زنده بودند ولی از قبل به من گفته بودند که آنها نیش نمی زنند پس من هم آن را به فال نیک گرفتم. همچنین او گفت که چندین سطل از آنها نیز زیر صندلی بود. ما می خواستیم همه چیز مخفی بماند.

آماده سازی رابرت پتینسون

در این فیلم پتینسون در نقش کشیشی بازی می کند که نیرنگ باز است و عقاید سستی دارد. او برای این نقش از منابع مختلفی الهام گرفته است. به ویژه، پتینسون از دهه ۱۹۷۰ مبلغان، کشیش های تلویزیونی، و همچنین عملکرد ستاره های پاپ را مورد بررسی قرار داد. او حتی بدون کمک مربی، لهجه فوق العاده جنوبی خود را به نمایش گذاشت.

تهیه کنندگی «جیک جیلنهال»

جیلنهال با کمک رندال پوستر (پیشنهاد رمان به کمپوس نیز توسط او بود) این فیلم را تولید کرد. این هشتمین فیلمی است که جیلنهال از سال ۲۰۱۲ تولید کرده است. فیلم های «آخرین گشت»، «شبگرد»، «هندوراس»، «قوی تر»، «حیوانات وحشی»، «یادگار» و «جو بل خوب».

«پوستر» نیز اوایل سال جاری روی موسیقی پر طرفدار «تایگر کینگ» نظارت داشت.

الهام گرفته شده از رویدادهای واقعی

اگرچه فیلمنامه توسط «انتونیو کمپوس» و برادرش «پائولو» نوشته شد ولی از داستان رمانی با همین نام اثر «دونالد ری پلوک» اقتباس یافته است. با این حال تمام فیلم بر گرفته از حقیقت نیست اما پولاک چندین خاطره دوران کودکی اش را در این داستان به تصویر کشیده است.

به ویژه، پولاک در مصاحبه ای گفته است که صحنه آغازین فیلم جایی که آروین ۹ ساله شاهد ضرب و شتم شکارچیان توسط پدرش بود، برگرفته از حادثه ای است که او در ۱۰ سالگی شاهد آن بوده است. مشاهده این حادثه برای پولاک خیلی سخت بود.

مطالب مرتبط

مطلب بعدی مطلب قبلی